loading ...
loading...

2007-12-03 | 我来说说“相声”

分享
标签: 相声  郭德纲  小品  小说  相声界 

我不会说相声,所以只是“说说”相声。

一直以来我都很喜欢听相声,从相声中得到欢乐,学到智慧,增长知识。最起码,我的这点儿十分可怜的戏曲和曲艺知识,几乎都是来源于侯宝林先生的相声。

然而这几年相声颇不景气,在春晚上早就不再有多少人期待优秀的相声作品,而在我孩提时代这几乎还是难以想像的。

日前看了郭德纲的博客,对于2007年,这位我的同龄人、目前相声界的红人颇有感慨,特别是几位相声大师的离去,更让他觉得相声有雪上加霜的味道了。

关于相声的现状堪忧的原因,郭德纲在他的相声段子《论五十年相声之现状》中有较有见地的分析。作为业内人士,郭德纲更多的是从相声和相声界内部找原因。其实我觉得,相声的外部世界——即相声客观生存的环境发生了很大的变化,使得相声的不景气成为了必然。

相声是语言的艺术,然而,现在却不是个语言的时代,而是“读图”的时代。

80年代流行文化在国内兴起,就开始了文化现代性的转型——我们在不知不觉中进入了一个视觉文化的时代:

收音机里已经听不到电影录音剪辑和配乐小说,“广播剧”也几乎和“粮票”一样成为一个历史名词了,电台节目逐渐淡出人们的生活,除了出租车司机外,少有更大的听众群,偶尔一听,还以为电台是卖药的,是医院合办的;

中央电视台有个栏目叫《快乐驿站》,用动画的形式来表现著名的相声段子,并逐渐扩大到了小品的“动画化”,比起当年曲苑杂谈的主持人汪文华力推的“相声TV”来,更简便、产量更高;

中国历史史籍无人关注,然而改编成插图版的立马成了畅销书;

张爱玲的小说《色戒》问世半个多世纪鲜有人阅读,然而拍成电影后即成了热门,这都不是新闻,在此之前这种现象已经司空见惯,甚至还有根据热播的电视剧改写的小说的情况也屡见不鲜;

为了视觉上的感觉更舒适,现在的很多图书在文字和空白位置的比例上都很花心思,看来也是出于照顾人们更习惯于“看图”而不是看书的倾向;

……

视觉符号对语言符号的挑战已明显占优势,这种视觉文化的强势话语不仅表现在艺术上,而且也表现在人们社会生活的方方面面。连日常用品的说明书也早不是文字一统天下,而是被图示所取代或者干脆用演示光盘来取代了。

在这样的环境下,相声的尴尬就是难以避免了,同时也说明了小品的走红和广受欢迎的合理性。小品就像是强化了视觉形象的相声,只是语言传达的分量相对减弱了。然而优秀的小品往往都是语言分量相对较重的,比如赵本山的小品,都会有经典的台词毫不费力地走进我们的日常生活,成为流行用语。

由此看来,相声遇到的困难是大环境决定了的。但是,这并不意味着相声的没落,而是相声本身更需要在语言的运用上下大功夫,说到底,它还是语言的艺术。是语言的艺术,总能经得起考验。就像电台里有时会播出赵本山的小品,抛开了电视图像,一样能逗得你哈哈大笑。^_^

分享 分享 |  评论 (5) |  阅读 (?)  |  固定链接 |  发表于 09:22
搜狐博客温馨提示:搜狐博客官方不会要求参加活动的各位博友缴纳任何的手续费用。请勿轻信留言、评论中的中奖信息,更不要拨打陌生电话及向陌生帐户汇款,谨防受骗!识别更多网络骗术,请 点击查看详情
正在读取评论信息...
您还未登录,只能匿名发表评论。或者您可以 登录 后发表。
 
  *中国人爱国心,搜狗输入法爱国主题皮肤下载>>
表  情:
加载中...
回复通知: 同时用小纸条通知对方该回复